Agar siz biror narsa hech qachon boʻlmaydi yoki hech qachon boʻlmaydi desangiz, siz koʻpincha hazil bilan aytasizki, bu sizning fikringizga mos kelmaydi yoki qaysidir maʼnoda mos emas.
Buni hech qachon qilmaysizmi?
biror narsa mos emas yoki toʻgʻri emas aytish uchun ishlatiladi. Bu ibora ko'pincha hazil sifatida ishlatiladi. Uning tug'ilgan kunini unutish hech qachon bo'lmaydi. Kechikmang. Bu hech qachon bo'lmaydi!
Nega bunday qilgan boʻlardingiz?
"Bunday narsa" "bunday narsa" degan ma'noni anglatadi. U asosan ikkita butunlay boshqacha holatda qo'llaniladi. Biri yuqoridagi kabi gaplarda. … Bu kimdir sizga dahshatli ish qilganda aytadigan gap.
Hech qachon yoki hech qachon?
Ikkisi oʻrtasidagi yagona kichik farq bu "I wouldn't ever" iborasida ishlatiladigan qisqarish boʻlib, uni "I would never"dan biroz kamroq rasmiy qiladi. Rasmiy yozayotganda qisqartmalardan foydalanish murakkab emas deb hisoblanadi (ya'ni, istalmagan o'rniga istalmagan).
Bunday narsadan qanday foydalanasiz?
U koʻpincha entensivlovchi aniqlovchi sifatida ishlatiladi, xuddi “juda”ga oʻxshaydi: “u juda yaxshi oshpaz” degani “u juda yaxshi oshpaz” degan maʼnoni anglatadi.”. Ba'zan "shunday darajada" degan ma'noda ishlatiladi: "u shunday yaxshi oshpazki, uni oshpazlik maktabiga dars berishga taklif qilishgan."