sloth (n.) Oʻlimga olib keladigan gunohlardan biri sifatida u lotincha accidia deb tarjima qilinadi. Sekin harakatlanuvchi sutemizuvchi birinchi marta 1610-yillar deb ataladi, portugal tilidagi preguiça "sekinlik, dangasalik" lotincha pigritia "dangasalik" dan tarjimasi (ispancha perezosa "dangasa," shuningdek "yalqov" bilan solishtiring).
Yalmoq so'zi hayvondan olinganmi?
Hayvon nomi uchun Oksford inglizcha lugʻati birinchi boʻlib Samuel Purchasning 1613-yilda Haj safarini sotib olganida dangasalikni koʻradi. … Hindlar, Hay. Sloth portugalcha preguiça ning lotincha pigritiadan tarjimasi boʻlib, “dangasalik” degan maʼnoni anglatadi. Tegishli ispancha perezoso.
Nega dangasalik gunoh?
Katoliklik. Avliyo Tomas Akvinskiy o'zining "Summa Theologica" asarida dangasalikni "ma'naviy yaxshilik uchun qayg'u" va "yaxshilikni boshlashni e'tiborsiz qoldiradigan ongning bema'niligi" deb ta'riflagan … … Gunohkor axloqsiz harakatlar qiladigan boshqa katta gunohlardan farqli o'laroq, dangasalikistak va/yoki bajarishni e'tiborsiz qoldirish gunohi.
Muqaddas Kitobda dangasa so'zi nimani anglatadi?
: yalqovga moyil: befarq.
Slot the sin ni qanday talaffuz qilasiz?
“sekinlik” hayvon uchun ham, gunoh uchun ham toʻgʻri talaffuz qilingan degan umumiy taassurotga qaramay (hech boʻlmaganda BE da), men har doim hayvonni “yalqov” deb talaffuz qilganman. " "kuya" kabi.