idioma oʻz maʼnosini oʻz ichiga olgan, lekin oddiy odamlar tilida tushunib boʻlmaydigan ibora sifatida taʼriflanadi. Maqol boshqa shaxsga maslahat berish uchun ishlatiladigan taniqli jumla sifatida ta'riflanadi. … Idioma o‘qish, yozish va gapirishda qo‘llaniladigan so‘zma-so‘z ma’noga ega.
Idiomalar va misollar nima?
Idioma - bu ayrim soʻzlar birlashganda koʻchma maʼnoga ega boʻladigan ibora, bu alohida soʻzlarning soʻzma-soʻz taʼrifidan farq qiladi. Misol uchun, men aytdim: Xavotir olmang, uyingizga haydash - bu pirojnoe. … Lekin bu kontekstda bu taniqli idioma.
Maqolga qanday misol?
Ingliz maqollarining ba'zi misollari: "Erta uxlash va erta turish, odamni sog'lom, boy va dono qiladi". Ma'nosi: O'zingizga g'amxo'rlik qilish muvaffaqiyat va mahsuldorlikka olib keladi. “Ot mahkamlangandan keyin otxona eshigini qulflashdan foyda yo‘q.”
10 ta idiomalar nima?
Kundalik suhbatda foydalanish oson boʻlgan 10 ta eng keng tarqalgan idiomalar:
- “Somonni uring.” "Kechirasiz, bolalar, men hozir pichanni urishim kerak!" …
- “Havoda” …
- “Orqasiga pichoq urilgan” …
- “Tango uchun ikkita kerak” …
- “Bir tosh bilan ikkita qushni oʻldiring.” …
- “Bir parcha tort” …
- “Qoʻl va oyoq narxi” …
- “Oyoqni sindirish”
Idioma iboralari va maqollar oʻrtasidagi farq nima?
Idiom koʻchma maʼnoliturgʻun iboradir. Maqol - maslahatni o'z ichiga olgan qisqa va mashhur maqol.