Koʻpchilik sogʻliqni saqlash sohasidagi tarjimonlar bemorlar va provayderlar oʻrtasida yuzma-yuz tarjimonni taʼminlash uchun masʼuldirlar. … Sog‘liqni saqlash sohasidagi tarjimonlar yozma hujjatni bemor tiliga og‘zaki tarjima qilish orqali ko‘pincha sog‘liqni saqlash bo‘yicha asosiy hujjatlarni ko‘z o‘ngida tarjima qiladilar.
Tarjimon sog'liqni saqlashda qanday qo'llaniladi?
tarjimon ning roli bu til bo'shlig'ini to'ldirishdir, shunda ayniqsa sog'liqni saqlash sozlamasidagi odamlar o'z tillari bilan muloqot qilishlari mumkin. salomatlik mutaxassislari kerak va oʻz navbatida salomatlik yordam koʻrsatuvchi provayderlar bemor haqida qaygʻurayotgan barchaga tashxis, davolash rejasi va rejalashtirilgan tiklanish vaqtini tushuntirishi mumkin..
Tarjimon qanday vazifalarni bajaradi?
Tarjimonning roli bir tilda gaplashmaydigan ikki yoki undan ortiq tomonlar oʻrtasidagi muloqotdagi boʻshliqni bartaraf etishdan iborat. Tarjimon quyidagilarni bajarishi shart: … Aytilgan va talqin qilingan hamma narsani sir saqlashi kerak.
Nima uchun tarjimonlar sog'liqni saqlashda muhim?
Professional tarjimonlardan foydalanish (shaxsan yoki telefon orqali) bemorning qoniqishini oshiradi, rioya qilish va natijalarni yaxshilaydi va noxush hodisalarni kamaytiradi, shu bilan noto'g'ri ishlash xavfini cheklaydi.
Tarjimon nima uchun muhim?
Tarjimonlar va tarjimonlar global biznesda muhim rol o'ynaydi. Ular ma'lumotni to'g'ri etkazish orqali muloqotni yaxshilaydidunyoning turli mamlakatlarida bir tildan boshqa tilga. … Tarjimonlar og‘zaki muloqot bilan, tarjimonlar esa yozma muloqot bilan shug‘ullanadi.