“Sotsiz qolib ketish” jazolanishi kerak boʻlgan biror narsadan qutulishni anglatadi. Ingliz tilida shotland so'zi Shotlandiyaning tub aholisi yoki aholisiga ishora qiladi, shuning uchun bu idioma o'sha mamlakat yoki uning aholisiga tegishli deb o'ylash mantiqan to'g'ri keladi.
Goating off scot free iborasi nimani anglatadi?
norasmiy.: kerakli jazoni olmaslik Bu adolatdan emas. Men jazolandim va ular bemalol ketishdi.
Kim bepul tushdi?
get off/go ˌscot-ˈfree
(norasmiy) vaziyatdan oʻzingiz munosib jazo olmagan holda qochib qutuling: Bu shunchalik adolatsiz boʻlib tuyuldiki, u jazolandi, qolganlari esa bemalol chiqib ketishdi! Bu idioma qadimgi inglizcha sceot so'zidan kelib chiqqan bo'lib, "soliq" degan ma'noni anglatadi. Odamlar soliq toʻlashi shart boʻlmasa,skotdan ozod edilar.
Skott bepulmi yoki skotch bepulmi?
Toʻgʻri imlo: “scot free .”Bu qoplar, skotch viskisi yoki Skott ismli odamlarning etishmasligi bilan hech qanday aloqasi yoʻq. Endi bilasiz.
Scot free soʻzini jumlada qanday ishlatasiz?
Misol jumlalar
- Jinoyatiga ishonch hosil qilganlar koʻp boʻlsa ham, unga qarshi dalillar shartli boʻlganligi sababli, odam oʻzini oqladi.
- U faqat obroʻ-e'tiboridan xoli boʻlsagina turmushga chiqmoqchi.